The future belongs to Philophotology
Diego Pérez
Curado por Octavio Avendaño
10 de junio – 29 de julio, 2017
Habitar el espacio ha sido el gran dilema de la humanidad, hacerlo representa depositar la memoria, ya sea de la barbarie o de la afectividad; la individualidad o la colectividad. Por otro lado, el acto de imaginar tiene que ver con enfrentar esa memoria, pues siempre está la esperanza de deslindarnos de lo que somos o de lo que representamos como especie. Es de lo que trata el objeto artístico, preguntarnos ¿Desde dónde habitar?
En ese sentido, la práctica artística de Diego Pérez (Ciudad de México, 1975) parte de una poética de la contemplación y la apropiación. Su relación con la jardinería, la carpintería, la cocina y la lectura establecen su postura política ante el arte que tiene que ver con desmitificar el arte conceptual que circunda el mundo de las ideas, para señalar a la imaginación y el oficio como aptitudes afectivas para habitar el espacio.
De ahí que The future belongs to Philophotology sea un retrato emocional del jardín del artista, si bien la mayoría de las piezas incluídas en esta exposición tienen un origen fotográfico –una serie de objetos realizados entre 2015 y la semana pasada–, en los que conjuga la relación con su hijo y momentos específicos de las vanguardias artísticas del siglo pasado: juego, imaginación y hartazgo.
El título de la muestra, explica Pérez, “alude a una confesión de Man Ray, en la que harto de los textos de las exposiciones de arte, decide copiar letra por letra un texto de Erik Satie para usarlo como texto del catálogo de la exposición que presenta, cambiando las palabras con alusión a la música de Satie por otras análogas a la práctica del artista.” Harto de la frialdad de las pretensiones de productores contemporáneos Diego Pérez recurre a la imaginación y a la afectividad desde la apropiación para preguntarnos a quién le pertenece el futuro.
Octavio Avendaño Trujillo - Curador
“En el caso de las piezas (cianotipias) que se presentan en la exposición The future belongs to Philophotology, he querido traducir una experiencia particular que es la de mi casa. Son una especie de retrato emocional de mi jardín, traducido en esta técnica que ya se ha usado anteriormente para estudios botánicos; en los albores de la fotografía se usaba para documentar especies botánicas.
A mi me gusta mucho el claro – oscuro que se hace bajo la enredadera de jazmín que hay en mi terraza. Emulsiono estos papeles hechos a mano de algodón [...] los emulsiono a la sombra y ahí donde esta el sol muy duro deja pasar estas sombras y estas luces altas en la terraza, que es lo que yo quería capturar. Saco estos papeles, los extiendo y registro el paso de la luz –o la sombra- así como los contornos de hojas y ramas de este jazmín. Una vez que ya este bien expuesto el material se vuelve a llevar a la sombra y se revela, obteniéndose esta imagen.”
Diego Pérez.